Occupy Wall Street Acuerdo Comunitario (Enero 11, 2012) Propuesto por el Grupo de Espacios Más Seguros

Posted by & filed under .

OCCUPY WALL STREET

ACUERDO COMUNITARIO

Propuesto al Consejo Representativo (“Spoke Council”) de OWS

por el Grupo de Trabajo de Espacios Más Seguros

el 9 de enero de 2012 y revisado el 11 de enero de 2012

Disponible en varios idiomas

I. DECLARACIÓN DE INTENCIÓN DE ENTRADA AL ESPACIO

 

Entro a este espacio con el compromiso de respeto mutuo, ayuda mutua, anti-opresión, solución de conflictos, no violencia y democracia directa.

Reconozco que aún necesito conocer bien acerca de los tipos de opresión, y me comprometo a aprender más sobre ellos.

Apoyo el empoderamiento de cada persona para que podamos retar las historias y estructuras de opresión que nos marginalizan y dividen a todos, incluidos el racismo, sexismo clasismo, heterosexismo, transfobia, discriminación religiosa, discriminación por edad, y capacitismo, entre otros.

Me comprometeré con las decisiones comunitarias y reconozco que las libertades individuales no reemplazarán nuestra seguridad ni el bienestar colectivo, ni nuestra capacidad para operar de manera colaboradora. La libertad individual sin responsabilidad comunitaria es la manera en que opera el 1%.

Consiento en que, si violo cualquiera de los acuerdos comunitarios listados a continuación, aceptaré la decisión comunitaria con respecto a mi violación mediante un concilio pacífico o un proceso de presentación de quejas, y podría requerir que abandone el espacio físico.

 

II. ACUERDOS

A. COMPROMISO CON LA ACCESIBILIDAD, EL CONSENTIMIENTO Y LA ANTI-OPRESIÓN

 

Nos comprometemos a hacer que los espacios de OWS sean accesibles física y lingüísticamente para todos por igual.

Nos comprometemos a poner los recursos a la disposición de todos por igual.

No nos involucraremos en violencia ni en amenazas violentas, incluida la agresión verbal.

Obtendremos el consentimiento explícito de las personas antes de interactuar con ellas físicamente o de usar pertenencias ajenas.

Reconocemos que las vulnerabilidades de diversas personas son distintas ante la interacción con un policía o personal médico debido a su raza, estado de documentación, estado de inmigración, género, situación económica, edad, historial criminal o médico, y experiencias previas con violencia policial.

No consumiremos sustancias dentro de este espacio que puedan llamar la atención de la policía y arriesgar a nuestra comunidad.

Afirmamos que, en caso de que una persona reciba daños, está a su discreción involucrar o no a la policía. Igualmente, la decisión de llamar a una ambulancia es suya. Esto no aplica a casos en los que la persona esté inconsciente, su vida esté en peligro inminente o, por alguna otra razón, sean incapaces de expresar su consentimiento.

Respetamos los nombres de todas las personas, los pronombres que prefieren usar según el género y las identidades que asumen. No asumimos la identidad de género de ninguna persona, ya sea racial, de género, de edad o de clase, a base de su apariencia. Igualmente, comprendemos nadie tiene la obligación de divulgar información acerca de su identidad.

Nos comprometemos con un acto continuo de crear conciencia acerca de cómo el prejuicio y las estructuras de opresión, incluidas las maneras en que el poder y el privilegio no devengados (que acompañan la raza, el género, la capacidad física, el estatus legal, la riqueza y/o la sexualidad, entre otras identidades y formas de privilegio) afectan nuestras acciones y decisiones en esta sociedad.

Reconocemos que ciertas conductas—como gritarle a alguien en una reunión o desestimar las experiencias de opresión—pueden ser detonantes para víctimas de agresión sexual y/o para aquellas víctimas de diversas y múltiples formas de opresión o abuso.

Nos comprometemos a escucharnos uno al otro y a crear oportunidades para que podamos escuchar todas las voces, especialmente las que aquellos que han sido marginalizados o silenciados históricamente.

 

B. COMPROMISO CON LA RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS Y LA RESPONSABILIDAD

 

Aceptamos un compromiso compartido de responsabilizarnos mutuamente con respecto a estos acuerdos. Si sentimos que no se está respetando un acuerdo, expresaremos nuestra inquietud sin violencia, juicio ni presunción de las intenciones de las otras personas.

Como comunidad, nos comprometemos a desarrollar maneras creativas y transformadoras para lidiar con el daño. Cuando alguien recibe daños, afirmamos que la experiencia y las decisiones de la víctima serán las pautas que seguiremos para responder y dar los siguientes pasos; igualmente, permitiremos que todas las partes involucradas transformen los ciclos de abuso y violencia.

Cada reunión comenzará con un recordatorio de estos acuerdos, y los utilizaremos como referencia cuando sea necesario.

Estamos de acuerdo con que podrían haber asuntos que sean prioritarios en la agenda de la reunión y que debemos darle el espacio necesario para lidiar con ellos de manera inmediata. Tal prioridad es necesaria para crear y apoyar un espacio anti-opresivo.

Si una persona ofende cualquiera de estos acuerdos comunitarios, contamos con el poder para implementar colectivamente el Proceso de OWS de Reducción de Intensidad de Conflictos o solicitaremos que el individuo participe en el proceso de presentación de quejas (cuando se acuerde tal proceso). Seguir cualquiera de estos dos procesos podría conllevar una petición al individuo de que abandone el espacio por un período determinado o indefinido, o hasta que se llegue a un acuerdo acerca de las condiciones de su regreso. Si la persona se rehúsa a respetar cualquiera de estos procesos y a abandonar el espacio cuando se le pida podría resultar en la remoción del individuo del espacio.

Se le podría pedir a aquellas personas que han causado daños en este espacio o en el pasado, y cuya presencia limita la participación de los otros en este movimiento, que abandonen el espacio hasta que hayan completado o cumplido con el proceso de responsabilidad. Trabajaremos en coordinación con las organizaciones que ayudan a individuos en proceso de rehabilitación de adicción o que han cometido abusos o violencia.

 

Proceso de OWS de Reducción de Intensidad de Conflictos

(Este proceso de seis pasos fue diseñado por el Conjunto de Seguridad para

reconocer conflictos en el campamento de Zuccotti Park.)

DESCUBRIR: Cualquier persona puede ver lo que acontece.

CALMAR: Los vecinos/amigos se involucran para iniciar el diálogo.

APOYAR: Llamar a fuentes de apoyo/seguridad/médica­—los miembros del grupo se acercan como un equipo; los grupos de apoyo y de espacios más seguros se involucran primero, el equipo de reducción de intensidad de conflictos los respalda y se involucra de ser necesario. Estos grupos pueden ayudar a reconocer las necesidades básicas de comodidad o pueden alentar a una persona afligida a buscar apoyo médico. Si el conflicto no puede resolverse, se pasa al próximo paso.

CONCILIO DE LA PAZ: Uno o dos representantes de los grupos de Reducción de Intensidad de Conflictos, Espacios Más Seguros, Médico y Apoyo evalúan elementos como el peligro que la persona puede representar ante sí mismo y otras personas, y responden de manera adecuada. [La(s) víctima(s) dirigirá(n) las acciones a llevarse a cabo y el grupo toma una decisión conjunta.]

ACCIÓN: El Concilio de la Paz decide las estrategias de responsabilidad y otras acciones (incluidas la creación de conciencia a nivel comunitario, acción directa comunitaria u opciones de expulsión y, en última instancia, solicitar que el personal de emergencias médicas o la policía se involucre fuera de los predios).

RECURSOS Y LECTURAS ADICIONALES (en inglés)

Community Accountability within the People of Color Progressive Movement, por INCITE! Women of Color Against Violence: incite-national.org/media/docs/2406_cmty-acc-poc.pdf

 

“Feeling for the Edge of Your Imagination: Finding Ways Not to Call the Police,” por Imagine Alternatives: imaginealternatives.tumblr.com

 

Revista Learning Good Consent: http://www.phillyspissed.net/node/32

 

NYC Coalition for Safer Spaces: saferspacesnyc.wordpress.com

 

“Rape Culture 101,” por Melissa McEwan: shakespearessister.blogspot.com/2009/10/rape-culture-101.html

 

Revista The Revolution Starts at Home, editada por Ching-In Chen, Jai Dulani y Leah Lakshmi Piepzna-Samarasinha: incite-national.org/media/docs/0985_revolution-starts-at-home.pdf y el libro: http://www.southendpress.org/2010/items/87941

 

Revista Support: phillyspissed.net/node/18

 

“Supporting a Survivor of Sexual Assault,” por UBUNTU: iambecauseweare.wordpress.com/supporting-a-survivor-of-sexual-assault

 

“Taking the First Step: Suggestions for People Called Out for Abusive Behavior.” Revista Deal With it (originalmente en Clamor Magazine): fruitiondesign.com/dealwithit/02wispy.php

 

Towards Transformative Justice, por GenerationFIVE: generationfive.org/downloads/G5_Toward_Transformative_Justice.pdf

“White Supremacist System,” por AWARE-LA: awarela.org/models/white-supremacist-system

 

Comments are closed.